Фотогалерея :: Форум :: Ссылки :: Гостевая книга :: Карта сайта :: Поиск :: English version
Православный поклонник на Святой земле

На главную О проекте Контакты и представители паломнического центра "Россия в красках" в Иерусалиме Формирующиеся паломнические группы Маршруты Новости Анонсы и объявления Фотоальбом "Святая Земля" История Святой Земли Библейские места, храмы и монастыри Праздники Чудо Благодатного Огня Святая Земля и Святая Русь Традиции русского паломничества Поклонники XXI века: наши группы на маршрутах Поклонники XXI века: портрет крупным планом Наши паломники о Святой Земле Духовная колыбель. Религиозная философия Духовная колыбель. Поэтические страницы Библия и литература Библия и искусство Журнал Зима 2012. № 27 Осень 2011. № 26 Лето 2011. № 25 Весна 2011. № 24 Зима 2011. № 23 Осень 2010. № 22 Лето 2010. № 21 Весна 2010 № 20 Зима 2010. № 19 Осень 2009 № 18 Лето 2009 № 17 Весна 2009 № 16 Зима 2009 № 15 Осень 2008 № 14 Лето 2008 № 13 Весна 2008 № 12 Зима 2008 № 11 Осень 2007 № 10 Лето 2007 № 9 Весна 2007 № 8 Зима 2007. № 7 Осень 2006 № 6 Лето 2006 № 5 Весна 2006 № 4 Зима 2006 № 3 Осень 2005 № 2 Лето 2005 № 1Православное Общество "Россия в красках" РДМ в Иерусалиме ИППО Книги о Святой Земле Вопросы и ответы
Паломничество в Иерусалим и на Святую Землю
Православный паломнический центр "Россия в красках" формирует группы паломников на Святую Землю:
Рекомендуем
Рубрика "Вдохновение Святой Земли" на сайте Императорского Православного Палестинского Общества. Стихи русских поэтов и репродукции картин русских художников, посвященные евангельским сюжетам и православным праздникам, связям русской литературы и православия.  
Новости сайта:
Павел Платонов : «Иерусалим — это духовный нерв человечества». Интервью в предверии праздника Пасхи Нижегородским епархиальным ведомостям
Павел Платонов: «В Рождество Христово природа сопереживает евангельским событиям». Интервью Нижегородским епархиальным ведомостям 
Сергиевское подворье Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО): фотолетопись 1887-2010. В этом альбоме мы представляем вашему вниманию подробную хронологическую фотолетопись Сергиевского подворья Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО) с начала своего основания с 1887 года до сегодняшнего дня, включая современные цветные фотографии XXI века на основании уникального фотоархива, накопленного Православным научно-просветительским обществом "Россия в красках" в Иерусалиме и Иерусалимским отделением Императорского Православного Палестинского Общества. Мы хотим выразить благодарность тем, кто содействовал нам в подборе материала для этого фотоальбома.
Дата в истории
   Русский след в истории Иерихона. К 10-тысячелетию самого древнего города на земле. П.В. Платонов
Новая рубрика!
Интервью с паломником
Протоиерей Андрей Дьаконов. «Это была молитва...»
Материалы наших читателей
Даша Миронова. На Святой Земле 
  
Электронный журнал "Православный поклонник на Святой Земле"
Вышел зимний номер журнала

Проекты ПНПО "Россия в красках":
ПНПО "Россия в красках"
и сайт  "Православный
поклонник на Святой Земле" награждены Почетной грамотой ИППО 
Закончена работа над созданием первой серии цикла фильмов о Святой Земле. Фонд для фильмов о Святой Земле
Раритетный сборник стихов из архивов "России в красках". С. Пономарев. Из Палестинских впечатлений 1873-74 гг.
Удивительная находка в Иерусалиме или судьба альбома фотографий Святой Земли начала XX века
Славьте Христа  добрыми делами! 

Новости Иерусалимского отделения ИППО:
«Пробел, существовавший в сложный XX век, стал сторицей восполняться». Сергей Степашин удовлетворен продвижением гуманитарных проектов ИППО на Святой Земле

«Духовная связь: Калуга — Иерусалим». По местам паломничеств великой княгини Елизаветы Федоровны прошли участники проекта Калужского отделения ИППО
   
События на Святой Земле
 
 
 
 
 
 
 

Обращение к посетителям сайта
 
Дорогие посетители, приглашаем вас к сотрудничеству в нашем интернет-проекте. Те, кто посетил Святую Землю, могут присылать свои путевые заметки, воспоминания, фотографии. Мы будем рады и тематическим материалам, которые могут пополнить разделы нашего сайта. Материалы можно присылать на наш почтовый ящик
 
Наш сайт о России "Россия в красках"
Россия в красках: история, православие и русская эмиграция
 
 

Главная / Журнал / Зима 2006 № 3 / ИСТОРИЯ ПАЛОМНИЧЕСТВА НА СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ / Чичуров И.С. Греческие проскинетарии и русские хождения - типология и особенности восприятия.
 
Чичуров Игорь Сергеевич.
Доктор исторических наук, заведующий кафедрой древних языков Исторического факультета МГУ (Москва).
Доклад на международной научно-общественной конференции "Иерусалим в русской духовной традиции".
 
 
И.С.Чичуров

Греческие проскинетарии и русские хождения - типология

 и особенности восприятия.
 
     Большинство докладов заседания было посвящено новому и новейшему времени, что естественно, если иметь в виду историю Императорского Православного Палестинского Общества.  Масштабность сделанного в XIX веке не может  не поражать, а катастрофичность понесенных утрат на протяжении XX столетия не может не огорчать. Но есть хорошее основания для оптимизма, которое заключается в возрождающейся активной и  многосторонней деятельности общества. Нимало важное основание для оптимизма заключается в глубоких корнях  паломнических традиций Руси, начиная с самых древнейших времен. С.Ю.Житенев нам уже представил широкую панораму этих  древних паломничеств. Остается еще ответить на несколько вопросов, связанных с этими паломничествами, прежде всего с тем, насколько они были оригинальны. Обладали ли они своей спецификой, той самой спецификой, которая традицию создала и которая позволяет надеяться на ее возрождение. Любая попытка сопоставления Византийского наследия с древне русским чревата презумпцией византийского влияния на Русь, византийского присутствия на Руси, исключающего древне русскую традицию. Для этого казалось бы более, чем достаточно оснований - христианство принято из Константинополя. Греческие митрополиты на Руси в первые столетия утверждавшие христианство и созидавшие русскую православную церковь, греческие мастера живописцы, работавшие на Руси. Обширная переводная литература и чудотворные византийские иконы - достаточно вспомнить Владимирскую Богоматерь. Все же это первое впечатление при ближайшем рассмотрении оказывается ошибочным. Я постараюсь это показать на нескольких примерах, но прежде всего  скажу несколько слов о греческой паломнической традиции. Сегодня было сказано о том, что недостает изучения русских паломничеств во Святую Землю. Мне кажется, недостает изучения и греческих паломничеств во Святую Землю. Сказать об этом стоит еще и потому, что изучение греческих паломничеств  в науке нового времени было тесно связано с Императорским Православным Палестинским Обществом.
     Из 24 известных  памятников  13 были впервые изданы,  начиная  с 1890 и по 1903 год в Палестинском сборнике, преимущественно Паподопало Керонос. После 1903 года прошло более 80 лет прежде, чем на Западе появилось новое издание, дополняющее то, что было сделано в рамках Палестинского сборника. Наш коллега Сатироис Кадас в 1986 году издал еще 10 текстов рукописей афонского происхождения.
     Какие отличительные черты можно проследить в греческой традиции? Начнем с того, как памятники именовались. Это было греческое диегосис - повествование, либо эгзегосис - повествование, рассказ. Второе обстоятельство заключается в том, что греческие описания святых мест на удивление анонимны. Хотя они начинаются обращением к аудитории- это - услышьте, любезные братья или услышьте, благочестивые христиане. Но этом завершается личностный момент в греческом изложении. Второе обстоятельство, которое также наводит на размышление, заключается в том, на что, прежде всего, обращают внимания авторы греческих описаний. Больнее всего на архитектуру, нередко на мозаики. Редко встречаются упоминания икон и упоминания реликвий. Не найти и персональных моментов, указывающих на личность автора. Его личное присутствие в Святой Земле, также отсутствует. Можно сказать, что известные на сегодня тексты, греческие описания святых мест, еще не все известны. Не смотря на то, уже издана в 90-е годы кельнским коллегой  Андрасом Кюльцером  обстоятельная монография  о греческих описаний святых мест, можно и сейчас находить в рукописных собраниях неизвестные тексты. Недавно мне посчастливилось найти новое описание святых мест в одной их рукописях Британского музея, интересную упоминанием о создании в храме Рождества Спасителя  в Вифлееме мозаичной программы семи Вселенских соборов при императоре Мануиле Комлеве.  Если обратимся к русским паломничествам, начиная с известного паломничества игумена Даниила, мы обретаем совершенно иную картину. Во-первых, это не описание, это житие и хожение- это хожение, которое было для игумена Даниила и житием в Святой Земле. Житием, о котором он пишет откровенно, со смирением, начиная в первых строках с того, что «он грешный ходих по сим Святым места со всяческой леностью, слабостью и во пьянстве». Но дело не только в этом биографическом моменте. В хождениях, начиная  с хождения игумена  Даниила, присутствуют личностные моменты. Даниил радуется тому, что он в святых местах встречал мудрых  мужей, с которыми он мог беседовать и находил у них священные книги. Древнерусские хожения чаще всего упоминают именно чудотворные иконы. Это прослеживается и у игумена Даниила и у Игнатия Смолянина и у всех последующих русских паломниках во Святую Землю. Еще одно удивительнейшее  обстоятельство, которому не найдено параллелей в других памятниках. Чем озадачен Даниил в Святой Земле?  Не только поклонением святыне. Он испрашивает разрешение у латинского императора Балдуина поставить у Гроба Господня свечу  за Русскую землю. Не найдется ни одного греческого описания  святых мест, где бы автор так беспокоился о своем отечестве. Еще одно обстоятельство, которое заинтересует историков географии - географов. Для греческих описателей святых мест, по всей видимости, география не представляла никакого  интереса. Потому, что никаких существенных отличий от константинопольских, малоазийских мест и Палестины не было. Русские паломники не в последнюю очередь обращают внимание именно не всю географическую экзотику, экзотику флоры и фауны, с которой они сталкивались во время своих путешествий. Это имеет не только историко-георгафический значение, но и индивидуально-личностное, в том смысле, что отражает живую реакцию паломника на все то, с чем он сталкивается во время своего путешествия.  Чем можно объяснить такую ситуацию с греческими описаниями? Греческая традиция описания Святых мест, начиная с самых ранних памятников и кончая теми памятниками, что сохранились до нас в рукописях 17-18 века, в том числе и версифицированных, говорит следующее. Греческие памятники возникли в рамках  мощной традиции описания Святой Софии, начиная с 6 ого столетия, начиная с описания строительства Святой Софии Прокопия Кессарийского, стихотворного описания Павла Силинцария и всей последующей гряды многих греческих памятников, посвященных описанию Святой Софии. Памятников, в которых авторов, по преимуществу анонимных, интересовала  прежде всего архитектура, прекрасные мраморы, колонны, своды, купола, как что построено и на чем держится. Если читать все описания Святой Софии, начиная с Прокопия Кессарийского и кончая теми, что возникли в X-XI столетии, задаешься вопросом, были ли иконы в Святой Софии. Вопрос возникает потому, что свидетельств этому мы практически не находим. Еще раз хочется подчеркнуть- конечно же, христианство принято из Константинополя, конечно же, первые столетия - это греческие митрополиты, служащие  на Руси, конечно же, это богатейшая переводная литература, которая не могла не влиять на древнерусскую, это  чудотворные византийские иконы, но русские хожения возникли за пределами византийской традиции. Возникли в рамках того мироощущения, которое было характерно, было свойственно, для Руси, принявшей христианство.
 
Иерусалим. 2 ноября 2005 года.
Конференц-зал им.Маерздорфа в Еврейском университете на горе Скопус.
 
 
 


[Версия для печати]
  © 2005 – 2012 Православный паломнический центр
«Россия в красках» в Иерусалиме

Копирование материалов сайта разрешено только для некоммерческого использования с указанием активной ссылки на конкретную страницу. В остальных случаях необходимо письменное разрешение редакции: palomnic2@gmail.com